Impresszióim...Faust és Mephisto mint irodalmi vándormotívum |
A
Faust és a Mefisztó-téma Goethe nyomán a világirodalom egyik nagy
vándormotívuma. A Faust-legenda minden bizonnyal azért tud a mai európai
kultúra egyik alapműve lenni, mert az újraolvasatok, értelmezések
mindig más és más oldalát villantották fel az eredeti mű tartalmának,
illetve az ezzel kapcsolatos végtelen kételyeknek. Madách Imre Az ember
tragédiája, Thomas Mann Doktor Faustusa, Bulgakov Mester és Margaritája,
Liszt Faust-szimfóniája vagy Szabó István Mefisztója különböző
eszközökkel, de ugyanazt a problematikát járja körül: a bűn, a
lelkiismeret és az elkárhozás viszonyát, illetve az élet könnyedségének
csábítását.
A napokban néztem újra már sokadszor Szabó István csodálatos Oscar-díjas filmjét. A Mephisto (1981),
Klaus Mann műve alapján, de nagyon szabad átdolgozásban készült. A náci
Németországban játszódó történet a hatalom és a művészet bonyolult
viszonyrendszeréről, egy ellentmondásos színész-személyiség
beilleszkedéséről, karrierjéről szól .
A főhős, Hendrik Höfgen feltörekvő vidéki színész mindent megtesz a siker érdekében, épp ezért sohasem tudni, mikor őszinte és mikor hazudik, s talán maga sem tudja ezt. Az 1930-as évek németországi eseményei aztán megalkuvó döntések meghozatalára sarkallják, míg végül teljesen elidegenedik barátaitól, kollégáitól, szerelmeitől, ellenségeitől: az egész világtól.
Neki is meg kell járnia az önáltatás kálváriáját, és nem tudni, az őrület határára érve mi marad neki az életből, a csillogásból és sikerből. A Höfgen alakját kivételes szuggesztív hitelességgel Klaus-Maria Brandauer formálta meg.
A főhős, Hendrik Höfgen feltörekvő vidéki színész mindent megtesz a siker érdekében, épp ezért sohasem tudni, mikor őszinte és mikor hazudik, s talán maga sem tudja ezt. Az 1930-as évek németországi eseményei aztán megalkuvó döntések meghozatalára sarkallják, míg végül teljesen elidegenedik barátaitól, kollégáitól, szerelmeitől, ellenségeitől: az egész világtól.
Neki is meg kell járnia az önáltatás kálváriáját, és nem tudni, az őrület határára érve mi marad neki az életből, a csillogásból és sikerből. A Höfgen alakját kivételes szuggesztív hitelességgel Klaus-Maria Brandauer formálta meg.
Sokan
elítélik és újraértékelik a filmet, miután kiderült a rendező
ügynök-múltja. Meglehet, hogy éppen belülről ismeri ennyire behatóan
Szabó István az egyén kiszolgáltatottságát, a hatalom perverzitását,
amellyel megrontja, majd prostituálja a szellemi nagyságokat, emberek
javának gerincét hajlítja meg és töri szilánkjaira az erkölcsöt. Nem
tisztem ítélkezni. A filmet csodálatosnak tartom. A zárójelenetben,
Hendrik Höfgent a Mefisztó utolsó képsoraiban, a pásztázó-fenyegetõ
rivaldafényben, kivételesen hatásosnak érzem. Vallomás ez a lélek belső
fogságáról.
Kapcsolódva a témához:
Ady Endre:
Futás a gond elől
Fekete ördög,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Kerget a Gond, a Fekete ördög. Fekete ménen
(Gyí, gyí, csoda-ló) Úgy jöttem ide: Fekete ménen. Nincs nekem álmom,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Itt a Dunánál Nincs nekem álmom. Pogánynak szültek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Űz, kerget a Gond: Pogánynak szültek. Nyugat bús pírja
(Gyí, gyí, csoda-ló) Meg ne vakítson, Nyugat bús pírja. Aranyak intnek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Turánra gondolj: Aranyak intnek. Ázsia síkja
(Gyí, gyí, csoda-ló) Parancsol nékünk, Ázsia síkja. Ott voltunk hősek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Itt gyávák vagyunk, Ott voltunk hősek. Ott nem ismertük
(Gyí, gyí, csoda-ló) Gondját a Pénznek, Ott nem ismertük. Fekete ördög,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Nyomunkban van a Fekete ördög.
(Gyí, gyí, csoda-ló) Kerget a Gond, a Fekete ördög. Fekete ménen
(Gyí, gyí, csoda-ló) Úgy jöttem ide: Fekete ménen. Nincs nekem álmom,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Itt a Dunánál Nincs nekem álmom. Pogánynak szültek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Űz, kerget a Gond: Pogánynak szültek. Nyugat bús pírja
(Gyí, gyí, csoda-ló) Meg ne vakítson, Nyugat bús pírja. Aranyak intnek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Turánra gondolj: Aranyak intnek. Ázsia síkja
(Gyí, gyí, csoda-ló) Parancsol nékünk, Ázsia síkja. Ott voltunk hősek,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Itt gyávák vagyunk, Ott voltunk hősek. Ott nem ismertük
(Gyí, gyí, csoda-ló) Gondját a Pénznek, Ott nem ismertük. Fekete ördög,
(Gyí, gyí, csoda-ló) Nyomunkban van a Fekete ördög.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése